El Condor Pasa(老鷹之歌)
我寧可是只麻雀,也不願做一隻蝸牛
沒錯,我會這樣選擇
如果我可以
我是真的會如此選擇
我寧可是支鐵錘,也不願是一根鐵釘
沒錯,我會這樣選擇
如果我可以
我是真的會如此選擇
我願航行到遠方
像來了又去的天鵝
一個人如果被束縛在地上
他會向世界發出
最悲傷的聲音
最悲傷的聲音
我寧可是座森林,也不願是一條街道
沒錯,我會這樣選擇
如果我可以
我是真的會如此選擇
我寧可感受大地就在我的腳下
沒錯,我會這樣這樣選擇
如果我可以
我是真的會如此選擇
我願航行到遠方
像來了又去的天鵝
一個人如果被束縛在地上
他會向世界發出
最悲傷的聲音
最悲傷的聲音
I’d rather be a sparrow than a snail.
我寧可是只麻雀,也不願做一隻蝸牛
Yes I would.
沒錯,我會這樣選擇
If I could,
如果我可以
I surely would.
我是真的會如此選擇
I’d rather be a hammer than a nail.
我寧可是支鐵錘,也不願是一根鐵釘
Yes I would.
沒錯,我會這樣選擇
If I could,
如果我可以
I surely would.
我是真的會如此選擇
Away, I’d rather sail away
我願航行到遠方
Like a swan that’s here and gone
像來了又去的天鵝
A man gets tied his feet on the ground
一個人如果被束縛在地上
It gives the world
他會向世界發出
It’s saddest sound,
最悲傷的聲音
It’s saddest sound.
最悲傷的聲音
I’d rather be a forest than a street.
我寧可是座森林,也不願是一條街道
Yes I would.
沒錯,我會這樣選擇
If I could,
如果我可以
I surely would.
我是真的會如此選擇
I’d rather feel the earth beneath my feet,
我寧可感受大地就在我的腳下
Yes I would.
沒錯,我會這樣這樣選擇
If I could,
如果我可以
I surely would.
我是真的會如此選擇
Away, I’d rather sail away
我願航行到遠方
Like a swan that’s here and gone
像來了又去的天鵝
A man gets tied up to the ground
一個人如果被束縛在地上
He gives the world
他會向世界發出
Its saddest sound,
最悲傷的聲音
Its saddest sound.
最悲傷的聲音